淨土宗園地

  1. 我的學佛經歷 -宗道法師
  2. 宣城地下湧出了彌陀大潮 -宗道法師
  3. 極樂好 -宗道法師
  4. 元旦祝福話彌陀 -宗道法師
  5. 輪迴路上念佛好-宗道法師
  6. 彌陀眼中妙好人 -宗道法師
  7. 隔行如隔山-宗道法師
  8. 為何唯說念佛-宗道法師
  9. 快樂的四重境界-宗道法師
  10. 說話的藝術 -宗道法師
  11. 念佛與做人 -宗道法師
  12. 說 信 願 -宗道法師
  13. 念佛人的交友觀 -宗道法師
  14. 網絡問答(一)- 宗道法師
  15. 網絡問答(二)-宗道法師
  16. 網絡問答(三)-宗道法師
  17. 養老院見聞記 -宗道法師
  18. 小動作 大成就 -宗道法師
  19. 妄念一則 -宗道法師
  20. 聖道轉歸淨土的奇緣 -宗道法師
  21. 新年對聯解讀 -宗道法師
  22. 也說逃避 -宗道法師
  23. 勇敢的皈依 -宗道法師
  24. 賞畫有感 -宗道法師
  25. 聞一蓮友與淨宗法師的對話有感 -宗道法師
  26. 顛倒因果 -宗道法師
  27. 弟子如何事師? -宗道法師
  28. 談讀書 -宗道法師
  29. 待人有道 不疑而已 -宗道法師
  30. 三種師 -宗道法師
  31. 勿以世法論佛法 -宗道法師
  32. 我對謙卑的體會 -宗道法師
  33. 極樂是報引證 -宗道法師
  34. 臘八節裡憶佛恩 -宗道法師
  35. 苦惱來襲,請服「二常二因」藥 -宗道法師
  36. 阿彌陀佛與我們到底啥關係 -宗道法師
  37. 佛經句句不欺人-宗道法師
  38. 文人學佛之慎-宗道法師
  39. 住持大柄在德與惠-宗道法師
  40. 清明如何掃墓祭祖?- 淨根法師
  41. 同念彌陀 同生淨土 -淨根法師
  42. 讀《美德故事》感想 -淨根法師
  43. 入此門來當念佛,行其路去莫忘西 -淨根法師
  44. 為什麼「做七」只要念佛? -淨根法師
  45. 為畜生道眾生念佛的感應故事 -淨根法師
  46. 佛法從恭敬中求 -淨根法師
  47. 念佛給予我們真實的安慰 -淨根法師
  48. 親人往生的感悟 -淨根法師
  49. 彌陀雖無人不救,唯與念佛人同在 -淨根法師
  50. 還愚癡,生極樂 -淨根法師
  51. 種種法門皆解脫,無過念佛往西方 -淨根法師
  52. 眼盲須依明眼人-淨平法師
  53. 萬物之靈 -淨平法師
  54. 從有入空 -淨平法師
  55. 慧淨師父開顯彌陀悲心 -淨平法師
  56. 彌陀主動救護 -淨平法師
  57. 信仰入門二書 -淨平法師
  58. 無量壽萬能保險 -淨平法師
  59. 信者得生 -淨平法師
  60. 美洲新大陸喻 -淨平法師
  61. 阿彌陀佛是苦海救生員 -淨平法師
  62. 守愚謙卑地念佛 -淨平法師
  63. 每逢佳節倍思親 -淨平法師
  64. 念佛度亡 -淨平法師
  65. 信佛救度 -淨平法師
  66. 生命的資產負債表 -淨平法師
  67. 佛法是真理 -淨平法師
  68. 明智的抉擇 -淨平法師
  69. 乘佛願力 -淨平法師
  70. 佛念我 -佛賜居士
  71. 真中之真 -佛賜居士
  72. 得病偏樂 -佛賜居士
  73. 以何論往生 -佛賜居士
  74. 佛賜弘願行 -佛賜居士
  75. 斷惡與念佛 -佛賜居士
  76. 念佛人的生活 -佛賜居士
  77. 念佛人的榜樣 -佛賜居士
  78. 最根本的區別 -佛賜居士
  79. 最艱難的捨離 -佛賜居士
  80. 離極樂最近的地方 -佛賜居士
  81. 我與阿彌陀佛相知相感 -佛賜居士
  82. 念佛往生和發動機專用機油 -佛賜居士
  83. 念佛人的喜大普奔 -杭州 佛照
  84. 業風與德風 -杭州 佛照
  85. 鶴腳與鴨腳 -杭州 佛照
  86. 桌布與人生 -杭州 佛照
  87. 臥在名號攝取床 -杭州 佛照
  88. 念佛人的生活 -佛光居士
  89. 稱名成佛度眾生 -佛光居士
  90. 厭離娑婆 欣求極樂 -佛光居士
  91. 念佛人過年 -佛定居士
  92. 孝親節之際倍思親 -佛定居士
  93. 最富有的念佛人! -佛定居士
  94. 助念的法喜 -佛定居士
  95. 淨歸法師的淨土轉歸之緣 -佛定居士
  96. 佛號的原汁原味 -地藏緣
  97. 多看念佛感應事蹟 -地藏緣
  98. 這才是給佛貼金的人 -地藏緣
  99. 弘願寺的師父都那麼親切 -佛見
  100. 對師父的敬仰裏包含那麼多的愛 -佛見
  101. 與鼠談心 念佛退鼠 -佛明
  102. 阿彌陀佛的小珍珠 -佛明
  103. 有這樣一方淨土 -佛瑜
  104. 我感恩……!!! -佛瑜
  105. 我的佛緣 -王叔蘭
  106. 婆媳關係的處理 -王叔蘭
  107. 溫 暖 -淨順居士
  108. 回 家 -樓那
  109. 喜團圓 -佛沁居士
  110. 你要念佛 -淨山居士
  111. 西方有佛 -林紫
  112. 深夜的明燈 -常欽居士
  113. 弘願寺印象 -佛至居士
  114. 媽媽,念佛吧 -明子
  115. 上人對我的開示 -淨樂
  116. 看看這幫念佛人 -佛曉
  117. 願我送你生極樂 -閻東宣
  118. 訪彌陀弘願道場──宣城弘願寺 -西蓮居士
  119. 新年十拜 -湖北仙桃彌陀寺
  120. 一份發自內心的感言 -佛恩
  121. 居士如何修行 -仁慧居士 .佛德居士
  122. 狗奶奶的奇特因緣 -康偉欣
  123. 上人的念珠 激勵著我 -陽名麗
  124. 臨終就是往生的日子 -祖璽法師
  125. 一個女大學生的學佛小記 -佛妙
  126. 若想念我時 應稱彌陀佛 -佛喚
  127. 念佛寬心謠 -重慶涪陵彌陀共修會
  128. 念佛人最應該知足 -本弘
  129. 《念佛的法宴》緣起 -佛恩
  130. 六字稱名──無調之心聲 -淨純法師
  131. 夢見善導 歸入念佛 -佛宏
  132. 念佛感應 -往淨
  133. 對罪人的理解與尊重 -妙音
  134. 莫讓心上總是秋 -佛行
  135. 念佛的日子裏 -佛榮
  136. 「奇蹟」須靠「樸拙的行持」-李坤海
  137. 一則生命的啟示 -常恆居士
  138. 鴛鴦帶來的念佛緣 -明月居士
  139. 純真念佛人 -慕蓮淨居士
  140. 兩種走法 -賢書法師
  141. 幸福是念佛 -明月居士
  142. 阿彌陀佛不可思議 -悟常法師
  143. 我最敬佩的人 -楊育慈
  144. 莫把善法當佛法 -《佛學文摘》
  145. 鸚鵡念佛 -宗隆居士
  146. 《佛說阿彌陀經》的核心大意 -明光法師
  147. 法願師的心願 -德日法師
  148. 走在佛陀的足跡上 -傅佩芳居士
  149. 善導悄悄話 -宗隆居士
  150. 台灣佛教參訪記 -淨業法師
  151. 參訪台北念佛會有感 -淨悟法師
  152. 那麼虛偽的感動 -丁丁居士
  153. 教自閉症兒童念佛 -佛琪居士
  154. 我的學佛感言 -無餘居士
  155. 我的念佛之路 -佛悅居士
  156. 我的學佛奇緣 -上善若水
  157. 話說當領導 -淨悟法師
  158. 接納自己 -丁丁家的花豬
  159. 一佛一法一淨土 -淨業法師
  160. 佛說阿彌陀經大意 -明光法師
  161. 陪老伴到最後 -周希諴
  162. 《崇靈塔前月》賞析 -淨業法師
  163. 以和為貴 -佛安法師
  164. 愛 -佛慈法師
  165. 念佛是一生永不變的心曲 -上善若水
  166. 回聲 -明光法師
  167. 慈父的迴聲 -佛欣法師
  168. 以佛安心—我的學佛因緣 -智妙居士
  169. 放下自力 歸於他力 -行真法師
  170. 略談《佛說阿彌陀經》的誤解 -佛慈法師
  171. 以九種心親近善知識 -佛光法師
  172. 今乘二尊教 廣開淨土門 -關其禎
  173. 五祖戒與蘇東坡 -智展居士
  174. 拜讀淨宗法師《唯說念佛》感言 -琚向東
  175. 生死輪迴站 -佛可法師
  176. 念佛為己任 -佛欣法師
  177. 燈下黑 -佛可法師
  178. 不可思議的善導大師 -佛至
  179. 《人生之目的》讀感記 -宗圓法師
  180. 人情,還是淡點好 -佛可法師
  181. 吃餃子有感 -宗善
  182. 我的出家因緣 -宗宇法師
  183. 調服自己 -佛悅居士
  184. 把心打開 -佛安法師
  185. 一個都不能少 -佛可法師
  186. 教育與救度 -佛可法師
  187. 陽光下的雪僧 -佛欣法師
  188. 呆若木雞 -佛恩法師
  189. 我,是凡夫 -佛慈法師
  190. 內存卡 -宗興法師
  191. 談心 -佛音法師
  192. 讀《人生之目的》有感 -宗嚴法師
  193. 淺說廢立 -淨開法師
  194. 試論念佛往生之自力與他力 -宗化法師
  195. 試論「念觀二宗」-宗眾法師
  196. 淺說要門與弘願之「門」-佛光法師
  197. 寬容 -佛慈法師
  198. 如何做弟子 -淨業法師
  199. 沒有退心的理由 -佛居法師
  200. 時間都去哪了 -宗化法師
  201. 淨土 -淨土宗翻譯小組
  202. 彌陀回首の愛 -宗念
  203. 千年以來我們都弄錯了 -妙悟法師
  204. 弘願寺參學小記 -福建 佛學
  205. 母親學佛三五事 -廣東 佛品
  206. 雪地贖羊記 -佛欣法師
  207. 印象大佛 -淨開法師
  208. 暑假那些事兒 -宗化法師
  209. 遇見自己 -佛可法師
  210. 做個安分的「螺絲釘」-佛演法師
  211. 人人皆需的正能量 -佛欣法師
  212. 延能法師談風水 -延能法師
  213. 獨樂樂,然後眾樂樂 -佛使居士
  214. 一個死刑犯給淨宗法師的信 -李佳居士
  215. 淨土是一種救度法門 -麥農居士
  216. 略述念佛速成佛 -許煌汶居士
  217. 細讀《無條件的救度》之感懷 -慧生居士
  218. 回家:一條朝向極樂世界之路 -淨行居士
  219. 幸運的淨土行人 -佛取居士
  220. 向輪迴說一聲:拜拜! -淨機居士
  221. 淨土詩六首 -周瞻照居士
  222. 無與倫比的綠色免費能源 -淨行居士
  223. 彌陀對我的呵護 -佛弘居士
  224. 光風霽月笑顏開 -右勳居士
  225. 媽媽的心事 -佛取居士
  226. 把你最好的東西給這個世界 -佛純居士
  227. 冰火人生 -佛默居士
  228. 寂靜念佛 -淨思居士
  229. 晴耕晴讀 -佛實居士
  230. 慈悲如潮湧的《阿彌陀經》 -佛取居士
  231. 心之剃度 -佛取居士
  232. 我心安穩 -惠玲居士
  233. 永遠不滅的佛燈 -弘瑞居士
  234. 以信代慧 -淨思居士
  235. 瓶中花與地上花 -小土居士
  236. 真懺悔的念佛人 -淨思居士
  237. 英文版《念佛感應錄》序文
  238. 信仰之根 -淨思居士
  239. 八十歲老者的念佛體悟 -華佛居士
  240. 極樂世界有沒有小酒和花生米
  241. 歡喜念佛彌陀護佑 -淨恩法師
  242. 已得與未得 -淨思居士
  243. 學佛七年 -佛宛居士
  244. 又遇重陽節 -佛取居士
  245. 小洋囡夜夢佛爺爺 教令吃素 -淨儀居士
  246. 宗弘法師專訪 -佛門網
  247. 信佛所說 自安其心 -淨思居士
  248. 火車上的佛緣 -佛敬法師
  249. 莫名的感動 -朋平方居士
  250. 彌陀知我心 -佛敬居士述
  251. 記弘法培訓班 -印彬法師
  252. 不信東風喚不回 -佛泉居士
  253. 尋道──參訪彌陀村有感 -境虛居士
  254. 我們都是輪迴六道的流浪漢 -沉香寺
  255. 學佛者是好人嗎? -塵影
  256. 悔&迴 -淨威法師
  257. 《淨土宗三祖師傳》譯後記 -佛意居士
  258. 導讀天地 悠然自得 -淨樂居士
  259. 求職簡歷,讓佛做你的CEO -宗悲法師
  260. 沒有感應的往生決定 -淨航法師
  261. 淨和寺拍手念佛操 -淨恩法師
  262. 聲 -淨威法師
  263. 念佛與普賢十大行願 -許煌汶居士
  264. 略說淨土宗的往生(一):意義與勸信 -許煌汶居士
  265. 略說淨土宗的往生(二):方法與目的 -許煌汶居士
  266. 「隨喜哥」的弘願志工生活 -佛悅居士
  267. 經文祖語是智慧結晶 -印彬法師
  268. 香光莊嚴話中衛 -玉嬌居士
  269. 踏上回家的路,再苦也變甜 -宗正居士
  270. 「找補」 -淨思居士
  271. 五年之期到了 -宏偉居士
  272. 願離此苦生安樂 -藏密居士
  273. 自度與度人 -法依居士
  274. 一種平懷好休息 -淨思居士
  275. 盡人事聽佛命 -宗台法師
  276. 有情眾生 -片羽居士
  277. 自覺愚惡 暗自驚喜 -淨思居士
  278. 信解南無阿彌陀佛 -印彬法師
  279. 代眾生苦供養 -淨思居士
  280. 一位韓國法師的求道之路 -淨傳法師
  281. 點彌陀光明燈 -印彬法師
  282. 以六何法略說淨土宗的臨終助念 -許煌汶居士
  283. 總有誰記得你 -佛宣居士
  284. 有愛沒負擔,有使命不累
  285. 難得清淨 -笑笑佛力
  286. 頓悟無常始學佛值遇善導方安心 -佛智居士
  287. 放下 -宗宇法師
  288. 擔心孩子不如念佛祝福他 -摩尼寶珠
  289. 一分鐘認識「淨土宗」 -宗文法師
  290. 要帶什麼回去呢? -佛奇居士
  291. 我的學佛因緣 -淨信居士
  292. 念佛才能往生 -諦通居士
  293. 我為什麼信佛 -孫張清揚居士
  294. 一位天主教修女信受彌陀救度的歷程 -淨儔居士
  295. 漏福之心洞-宗道法師
  296. 你的靈魂住在哪?- 佛宣居士
  297. 很正常 - 佛香居士
  298. 借得本願度蒼生——《第十八願講話》讀後感-佛泉居士
  299. 優雅開放著的念佛人-佛依居士
  300. 從難受到享受 - 佛悟居士
  301. 尋根‧歸根 - 宗簡法師
  302. 從能入能度說起 - 淨思居士
  303. 「牛」是怎麼死的?
  304. 念佛自然五福臨門 - 宗道法師
  305. 返鄉之路-淨思居士
  306. 信佛念佛──無憾的人生-淨初居士
  307. 蛻變之路 - 佛美居士
  308. 念佛得離苦 心柔人幸福 - 淨芸居士
  309. 忙,但不要丟了悠閒的心 - 宗道法師
  310. 柳暗花明 終遇善導 - 淨純居士
  311. 清明節你能為眾生做很多 - 佛引居士
  312. 漫談念佛攝心 - 宗道法師
  313. 父女相度入淨土 - 淨晏居士
  314. 關於「機法二種深信」的一個譬喻 - 宗道法師
  315. 在這娑婆世間-佛普居士
  316. 學佛應理性 - 宗道法師
  317. 略說淨土宗的發菩提心 - 許煌汶居士
  318. 學習「淨土宗」的心得 - 信源法師
  319. 略說聞佛名願生得生 - 許煌汶居士
  320. 落實機深信 - 佛昀居士
  321. 同處異見 - 佛取居士
  322. 不懷虛假,不行諂曲 - 宗道法師
  323. 穩穩的幸福 - 宗道法師
  324. 善導法脈代表淨土宗 - 淨度法師
  325. 一分鐘教你認識「淨土宗」 - 宗文法師
  326. 一生輕鬆成佛 - 宗文法師
  327. 我唯一的依靠——南無阿彌陀佛 -上善若水
  328. 如果有一台能拍攝心念的高像素相機 / 宗道法師
  329. 成就善人要著 唯在念佛成佛/ 淨思居士
  330. 為什麼有人懂得很多道理,卻過不好這一生?/ 宗簡法師
  331. 一個「緣」字囊盡全部人生/ 佛成居士
  332. 如果念佛不能達成世俗願望當如何思惟? / 宗道法師
  333. 白白得來的,就白白地給吧 / 佚名
  334. 「南無阿彌陀佛」是一切的答案 / 佛涵居士
  335. 距離有多遠 / 佚名
  336. 度盡劫波兄弟在,蓮池一笑泯恩仇 / 宗道法師
  337. 極樂世界不能談戀愛,還稱得上「極樂」嗎? / 宗道法師
  338. 祖師的棒喝 / 黃打鐵
  339. 略說念珠與念佛之見聞 / 許煌汶
  340. 念佛往生之水塔喻 / 佛成居士
  341. 通過艾 感受愛 / 佛林衲僧
  342. 何期往生 本來成就 / 佛涵居士
  343. 「三車」同歸極樂 / 佛成居士
  344. 習靜與獨處 / 宗道法師
  345. 得遇淨土宗 安心回家路 / 佛護居士
  346. 重病一次,才懂得愛自己 / 佛思 法師
  347. 别了,娑婆 / 佛林衲僧
  348. 南無阿彌陀佛,讓我怎樣感謝你 / 佛林衲子
淨土宗
淨土文庫
您現在的位置:首頁 > 淨土文庫 > 淨土宗園地
top

淨土宗園地

向輪迴說一聲:拜拜! -淨機居士

作者: Householder Jingji 淨機 居士
中文譯者: 加拿大 淨普居士

 

       In early 2015, Householder Jingji (淨機) recently became the second non-Chinese to take refuge in the Pure Land school under Master Huijing. Born and educated in Moscow, Russia, Jingji now divides his time between Nepal and Thailand. Here is his account of his own tortuous search for spiritual fulfillment, which lead him from Hinduism and Tibetan Buddhism to Japan's Jodo Shinshu and, finally, the Pure Land lineage of Master Shandao:

 

       本文作者淨機居士是美國籍的淨行居士後第二位皈依慧淨師父的非華人蓮友,在俄國莫斯科出生、受教育,現居尼泊爾及泰國,入本門前曾修學印度教、藏傳佛教、日本淨土真宗以及日本淨土宗。

 

       The first time I heard the essence of Buddhist teaching was when I was 16. In my hometown of Moscow, our teacher in college included an overview of the Four Noble Truths in a course on philosophy. This was a watershed moment for me, which I remember very vividly. It was the first time I came to realize that I wasn’t that strange, “gloomy” or even abnormal, as my parents and friends sometimes described me. They thought so because I felt powerfully that life was full of suffering. I had had this conviction since I was 13. In that class, I heard from our professor that it wasn’t only I who thought so, but Shakyamuni Buddha himself. Not only did he believe it, but this notion – existential suffering and how to remedy it – became the cornerstone of all Buddhism, one of the global religions. I well remember how inspiring these insights were!

 

       第一次聽聞佛教的要義,是我十六歲的那一年。莫斯科是我的祖家。有一天,老師把佛教的四聖諦,作為哲學課程授課。我聽後,如沐春風,此時刻清晰地現在腦海中。父母和朋友常常說我畸怪、憂鬱、不平常,但這次經歷使我第一次知道:我並非如他們所說。他們這樣評價我,是因為我自十三歲的時候,已有一種強烈的感覺:生命是充滿苦惱的。教授還對我說,不只我這麼想,釋迦牟尼佛亦如是想。佛不只這樣信,而且將解脫現世苦惱的方法,構建成為佛教思想的基石,使佛教成為世界性宗教之一。此深遠的見解觸動我、啓發我;我不會忘記的。

 

       Yet, at that time I did not explore Buddhism thoroughly. There was this scary concept of “emptiness,” which I immediately misunderstood as non-existence. Somehow, I felt that there must be some Absolute, perhaps not exactly a God – an anthropomorphic being who sits in the sky and judges everyone – but an Ultimate Reality, consciousness itself. So I started studying Hinduism and its many schools, which from the very beginning postulates the existence of such an Ultimate Reality.

 

       此刻,我尚未徹底深入地鑽研佛教。我錯誤地把佛教的「空性」思想聯想為「空無一物」,因而被嚇怕了。我感到世上有「絕對」的存在,它不一定神。神是高高在上的一種「人性化」力量去評判每個人,但「絕對」是「終極實相」、是心識本身。我開始學習印度教及其派系,因為他們很早以前已假設此種「終極實相」的存在。

 

       I spent about ten years examining various Hindu traditions and visiting spiritual centers and masters in my home country, Russia. Hinduism also believes that life as we know it is something to be transcended, for it is full of suffering, the main one being continued transmigration in the wheel of samsara (cycle of rebirth). Gradually I ended up studying and trying to practice the teachings of non-duality (Advaita Vedanta).

 

       我花了十年時間探討各種印度教,也拜訪莫斯科的寺院和僧眾。眾所週知,無休止的生死輪迴也是印度教的信仰,而人們必須要超越此充滿苦惱的主因。最後,我嘗試修習「不二法門」。

 

       In 2005 I went to Asia for the first time, and my destination was Nepal. I was very interested to see for myself Hinduism “at work” in this, at that time, Hindu kingdom. I was surprised, and repelled, when I was forbidden to enter the main temple of Nepal devoted to Shiva, called Pashupatinath. The signs said “Hindus only,” and the guards immediately sensed that I was not “one of them.” I tried to explain to them that I was probably much more Hindu and knew more about Hinduism than they did, but all was in vain.

 

       2005年,我首次踏足亞洲,目的地是尼泊爾。我竟然發現此地是印度教的王國,而且十分活躍。但我竟碰釘而被拒於門外,沒法進入尼泊爾最大的寺廟,參拜濕婆神,又名大自在天。寺前貼有告示:只准印度教徒進內。寺門的警衛二話不說,認定我不是他們的一份子。我企圖向他們解釋說,我所知的印度教還比他們多,結果是徒勞無功。

 

       Besides, Kathmandu and its surrounding areas were not inviting at all, filled with filth and rubbish of all kinds. Deeply frustrated, I went with a friend to a well-known Buddhist establishment, located just 10 minutes away. What a tremendous difference! I felt like I was in a totally different country, as the place was very clean and the energy entirely dissimilar. The magnificent stupa of Boudhanath was gazing on all four sides with eyes of compassion and understanding (pictured) ... I was utterly amazed and captivated by the environment.

 

       還有,我對加德滿都及其周邊地區沒有一點好感,遍地都是垃圾,骯髒不堪。我感到困擾不安,隨即與朋友步行十分鐘,轉往另一佛教道場。此處分別很大,如兩個截然不同的世界,十分潔淨,釋出的能量不一樣。眼前的雄偉的波大那佛塔,四邊的慈眼和慧眼閃閃發光,令我驚喜不已,使我着迷了!

 

       From then on, I turned virtually my entire attention to Buddhism. I read as much as I could about various Buddhist lineages and their doctrines. Several months later I took refuge in the Three Gems in Kathmandu with a Tibetan lama. Naturally, the transition from mystical Hinduism to the perhaps even more mystical world of Vajrayana Buddhism was quite simple. Everything seemed to be filled with wonder and enigma, and thus very inspiring.

 

       此刻開始,我實際上已將注意力完全轉入佛教。我傾力地閱讀各種宗派的佛教書籍。數月後,在加德滿都一位喇嘛主持下,我皈依三寶了。由滿天神佛的印度教轉入神秘莫測的金剛密乘教,我自然不感到太困難,反正一切事物雖具啟發性,但似是充滿神奇,難以理解的。

 

       For personal reasons, I decided to discontinue my rather common life in Russia and devote myself to the study and practice of Buddhism in Asia. I moved to Kathmandu and joined a Buddhist institute there. The more I studied and practiced Tibetan Buddhism, the more obvious it became that this tradition was just too sophisticated and complicated for me. From inside, I felt the urge to walk around the great Boudhanath stupa, chanting the mantra of the Bodhisattva Avalokitesvara, “Om Mani Padme Hum.” I would sometimes spend two or three hours a day on this practice, though nobody was telling me to do that. It just came naturally.

 

       基於個人理由,我決定中止在俄羅斯的平凡生活,全情投入到亞洲去修習佛法。我移居加德滿都,並加入佛教組織。當我修習藏傳佛教愈多,我愈明顯地感到此宗派太深奧和太複雜。在寺內,我常趕着繞波大那佛塔而行,又要念着觀世音菩薩的密咒「唵嘛呢叭咪吽」。雖然沒有人叫我這樣做,但我經常每天花兩至三小時修行,自然而然。

 

       After six months at the Buddhist institute I realized that I did not wish to engage in the deep study of Tibetan Buddhism, which I felt was removed from my actual practice. Though I attended several Tibetan Buddhist retreats and meditation courses, which I found useful, I began to explore other Buddhist traditions. I went to India for a retreat in Goenka's Vipassana meditation. It was an edifying experience, which allowed me to have a closer look at my nature as it was, and sense the intricacies of my raging defilements. The experience gave me a strong feeling of how hard it is to deal with these afflictions, let alone remove them completely!

 

       六個月後,我不想繼續追求更高深的藏傳佛教,並已脫離了實際的修持。雖然我還參加數次靈修坐禪的課程,感到有點受用,但我又開始探索其他佛教的宗派。我到印度參加了葛印卡的內觀禪修營。這次啓蒙的經驗,使我更深入見到自己的本性,感受到自已錯綜複雜而強烈的垢染,我相信憑我一己之力,沒法完全斷除的煩惱。

 

       Seeking to learn more about various forms of Buddhism, I went to Thailand and enrolled in the International Buddhist College there. This was perhaps the first time I heard about Pure Land Buddhism, as the founders of the college were Chinese Buddhists from Malaysia who practiced both Ch’an and Pure Land.

 

       我又走到泰國,追求其他形式的佛教。我報名加入當地的國際佛學院。學院的創辦人來自馬來西亞,他們是禪淨雙修的中國佛教徒。或許這是我第一次聽聞淨土宗。

 

       In 2011, I read several books on Pure Land and felt a great attraction to this path. It resonated deeply with my own understanding of the need to be focused on a single practice. We really do not have much time to engage in miscellaneous practices, for life is so impermanent. Reciting the name of Amitabha Buddha was so easy, as I was already used to chanting the mantra of Amitabha’s close attendant, Avalokitesvara. I experienced a turnaround of mind and became a Pure Land practitioner.

 

       What followed, of course, was the need to explore the different forms of Pure Land Buddhism. As there were relatively few books on the subject in English, I began reading different internet sites, most of which were associated with the Jodo Shinshu of Japan. I also found some materials in PDF format, which were freely available for download. Particularly inspiring was a work by Chinese Pure Land patriarch Yinguang, titled Pure Land Zen, Zen Pure Land in English.

 

       2011年,我讀了幾本有關淨土宗的書籍,引人入勝。心裡有共鳴:我需要一門深入啊!人生無常,我確實沒有太多時間去雜修。淨土法門的稱佛名號之行持很容易,反正我早已習慣念觀世音菩薩的密咒,此菩薩是彌陀的近身侍者。一轉念間,我就變成淨土行者。接下來,我當然又要研究各種不同的淨土宗。只可惜太少有關淨土宗的英文書,我轉移到網上搜尋,而大部份都是與淨土真宗相關的。我也找到一些PDF檔案,可免費下載,其中最富啓發性的莫過於是中國淨土宗祖師印光大師的一本英文書,名《淨土禪、禪淨土》。

 

       Time was passing, and I was uncertain as to exactly which Pure Land Buddhism tradition to follow. Long interested in religious poetry, I was amazed by the poetic compositions by Jodo Shinshu Buddhists, and even devoted my Master of Arts degree thesis to this topic. Yet I was certain that there is a need, at least for me personally, to recite Amitabha's name as the practice that leads to rebirth, rather than focus predominantly on faith -- the position advocated by Jodo Shinshu.

 

       時間過去了,我尚未確定追隨淨土宗那一家。一直以來,我對宗教的詩詞有興趣,而淨土真宗的詩作令人驚歎,我也以此題目寫我的碩士論文。我確知「稱佛名號」是往生的行持,而非淨土真宗所推崇的「一念信心」。

 

       I very much liked the teaching of the founder of the first separate Pure Land school in Japan, Honen Shonin, and thought about taking refuge in his lineage. However, I discovered that the straightforward and highly spiritual path taught by Master Honen became substantially ritualized, rigidly formalized and politicized with time. Today, there is an emphasis on the performance of funeral rituals and the income therefrom – something far removed from Honen’s original intent. Indeed, the vibrant spirituality of Pure Land Buddhism is very difficult to find within the framework of a highly organized religion, something that also applies to other faiths.

 

       我特別喜歡日本淨土宗的宗祖法然上人的教化,也曾考慮皈依他。但及後,我發覺,法然上人本來簡單直接和高度信仰化的行持,隨着時間逐漸變成儀式化、正規化、政治化。時至今日,他們更偏重殯儀及臨終法事,也是他們的主要收入來源,但已遠離法然上人的原意了!事實上,如一般信仰式的宗教一樣,在一個高度嚴密的宗教組織裏,很難找到講求熱情奔放的信仰之淨土宗。

 

       I was very fortunate to find the Facebook page of the Shandao lineage through a friend. I immediately started reading its literature in PDF format, which can be found on the associated English website (www.purelandbuddhism.org). I was deeply impressed by the message of Master Huijing, who systematically restored Shandao’s teachings after they were lost in China for more than a thousand years. Fully adopting the teaching of Shandao, who founded Buddhism's Pure Land school during the Tang Dynasty, the transmission is pristine and unalloyed. I also found that in this lineage, Pure Land spirituality is not just preserved, but remains as vital as it was during the times of Master Shandao and Master Honen.

 

       透過朋友介紹,幸運的我終於找到了善導大師傳承的「臉書」群組。我立刻翻閱淨土宗英文網站的內容資料。慧淨上人的文章和法語,系統地復興了在中國遺失了一千多年的善導大師淨土思想,我深受感動。他完全確立唐朝善導大師為淨土宗宗祖的思想,使淨土宗的傳承是純而不雜。淨土宗的精神不只保存下來,而且富生命力,如善導大師和法然上人的時期一樣。

 

       To my great joy, I had found the living Pure Land tradition, which I am so glad to be a part of! I now put complete trust in Amitabha Buddha’s Fundamental Vow and recite his name. By doing so, I will forever escape this burning house, the suffering world of samsara.

 

       我很歡喜找到還活着的淨土宗,而且我是它的一份子。我現在全心全意信靠阿彌陀佛的本願,稱念其名號。如此這般,我將永離火宅 – 這個生死輪迴的苦惱世界!

分享到
中華淨土宗協會
淨土宗文教基金會

11059台北市信義路五段150巷22弄41號
電話:02-2758-0689
傳真:02-8780-7050
E-mail:amt@plb.tw